sábado, 28 de enero de 2012

Cómo distinguir entre un restaurante japonés y uno chino

Uno de los principales problemas con los que nos encontramos los forofos de la cocina japonesa es poder distinguir entre un restaurante japonés de verdad y los restaurantes chinos reconvertidos que proliferan por ahí, diluyendo, desvirtuando e, incluso, mancillando el buen nombre de la gastronomía japonesa. Por esta razón, medio en broma medio en serio, se me ocurrió la idea de hacer una especie de decálogo para que nadie os dé gato por liebre.
Poco a poco iré completando este decálogo y me gustaría conocer vuestra opinión, para comprobar si estoy o no en lo cierto con mis teorías. No hay ninguna regla que sea infalible al 100%, pero al menos son un punto de partida para que os lo penséis dos veces antes de entrar en un restaurante.
1) Desconfiad de los Kaitensushi fuera de Japón
Como bien es sabido, nadie da duros a cuatro pesetas. Por la misma razón, no es económicamente sostenible un buffet giratorio de sushi (kaitensushi 回転寿司) de calidad por el módico precio de 8€. Las palabras “buffet libre” y “calidad” suelen ser incompatibles. Si me permitís la comparación, y salvando las distancias, podríamos decir que en Japón los (kaitensushi 回転寿司) funcionan como los bares de pitxos: comes todo lo que quieres, pero luego te cobran en función de los platos que has comido y los precios se rigen en función de un código de color de los platillos. Así, al final del ágape, el camarero cuenta los platillos que tienes en la mesa y, según su color, te aplica un precio u otro. El hecho de equiparar el kaitensushi a un buffet de barra libre “all you can eat” por un precio único es una adaptación que han hecho algunos restauradores chinos, para dar comida de poca calidad haciéndose pasar por japoneses.
ostentoso2
Este restaurante se lleva la palma, porque es capaz de condensar gran parte de los puntos del decálogo de los restaurantes pseudo-japoneses.
2) Desconfiad de la ostentación
La estética japonesa suele distinguirse por el minimalismo y la austeridad (en ocasiones, rozando incluso lo cutre) más que por la ostentación y la pomposidad, más propia de otras culturas vecinas. Como norma general, los establecimientos abigarrados de farolillos, fuentes feng shui con grullas, dragones, pagodas, metales dorados y cosas por el estilo, en el 90% de los casos no suelen ser de fiar. Perdón. Quería decir que “no suelen ser genuinos”.
3) Cuidado con la rotulación
He observado que la mayoría de restaurantes “pseudo” suelen tener rótulos E-N-O-R-M-E-S. Cuando veáis un cartel de punta a punta con letras bien grandes, incluso con letras luminosas, ¡echad a correr!
Los restauradores chinos cometen otro error muy frecuente a la hora de rotular sus restaurantes pseudo-japoneses: utilizan caracteres (furigana 振り仮名 ). El término furigana está formado por el verbo “furu” (añadir, adjuntar) y “kana” (escritura silábica hiragana o katakana). Este tipo de escritura está formada por caracteres silábicos kana de pequeño tamaño que se colocan junto a un ideograma (kanji 漢字) para indicar su pronunciación.

Son muy comunes en los libros de texto para aprender japonés como pequeña ayuda de pronunciación, en los cómics (Manga 漫画), en los libros infantiles… y en aquellos ideogramas cuya lectura pueda ser complicada o confusa. Como los ideogramas japoneses (kanji 漢字) pueden confundirse con los caracteres chinos (汉字 hànzì), los chinos suelen añadir la guía de lectura furigana en los rótulos de sus restaurantes “japoneses” para que, quien pueda leerlos, lo haga siguiendo la pronunciación japonesa y no la china. Es como decir: “Si puedes leer este cartel, por favor, hazlo siguiendo la pronunciación japonesa (y no la pronunciación china) porque este establecimiento es japonés de verdad de la buena”. ¿Creéis necesario hacer las cosas tan evidentes, si fueran japoneses realmente? ;-)
Rotulación con caracteres furigana.
4) Son más japoneses que los propios japoneses
Cuando los camareros lleven kimono tradicional, las camareras lleven el pelo recogido “a lo geisha”, os pongan música japonesa a todo volumen, os agasajen con reverencias al entrar y al salir, los cocineros lleven cintas en la cabeza al más puro estilo kamikaze, y los menús tengan nombre de marca de moto (como Kawasaki, Yamaha o Honda)… ¡salid pitando! :-)
5) Leed bien la carta
En ocasiones, la oferta gastronómica japonesa puede incorporar platos de origen chino como el (chāshū チャーシュー), el (Rāmen ラーメン)… hasta aquí todo bien. Pero la cosa empieza a ser sospechosa cuando nos encontramos el rollito de primavera (harumaki 春巻き), el arroz tres delicias o ¡el Pato Pekín! ;-) ¿Os imagináis un restaurante “italiano” donde sólo sirvieran fabada asturiana, paella valenciana, gazpacho andaluz y cocido madrileño?
6) Cristal al ácido
Hay una extraña moda muy común en los restaurantes chinos que se ha extendido de forma sospechosa entre los restaurantes pseudo-japoneses: los cristales de sus ventanas suelen tener un inconfundible efecto de cristal al ácido. A veces me pregunto: ¿forman parte de una franquicia? ¿Cómo es posible que se hayan puesto todos de acuerdo? Este suele ser un ingrediente infalible para hacerse pasar por un “auténtico” restaurante japonés sin realmente serlo… lo curioso es que hay mucha gente que pica.
Vinilo con efecto cristal al ácido.
7) Cartas permutables
Una permutación es un reacomodo de objetos o símbolos en secuencias diferenciables. A cada ordenación única se le llama una permutación. Por ejemplo, con los números del uno al tres, cada ordenación posible de éstos, sin repetirlos, es una permutación.
Siguiendo esta misma premisa matemática, hay restauradores que crean curiosas combinaciones de ingredientes al confeccionar sus cartas, ordenándolas por ingredientes y añadiendo permutaciones.
Veamos algunos ejemplos.
Arroces: Arroz con pollo, arroz con cerdo, arroz con verduras y arroz con ternera.
Tallarines: Tallaines con pollo, tallarines con cerdo, tallarines con verdura y tallarines con ternera.
Pollo: Pollo con arroz, pollo con tallarines, pollo con verduras, pollo con cerdo y pollo con ternera…
Podríamos seguir hasta el infinito, a base de ternera con arroz y verduras, verduras con pollo y tallarines o tallarines con ternera y verdura.
Si veis este tipo de cosas en la carta, ¡salid corriendo!
8) Faltas de ortografía
No hay que ser un Cervantes o un Murakami para escribir un menú correctamente. ¡Pero al menos que lo hagan sin faltas de ortografía! Muchas veces veo la palabra (Teppan’yaki 鉄板焼き) escrita de múltiples formas: Teppayaki, Tepanyaki, Tempayaki… o (Moriawase 盛り合わせ) erróneamente escrito como: Moriwase, Moriawasse o Mariawase. Si cometen este tipo de fallos en la carta, es probable que no sean realmente japoneses.
Eso sí, en ocasiones hay errores ortográficos que pueden ayudaros a identificar si realmente son o no son nipones: Los japoneses no tienen el sonido “L” en su silabario. Por eso, muchas veces confunden la “L” y la “R” cuando hablan y, ante la duda, suelen optar siempre por la “R” que sí aparece en su sistema fonético. Lo mismo sucede con el sonido de la “Z” española, que suelen pronunciarlo como una “S” o como una “Z” sonora (similar al inglés). Otra peculiaridad es que, según el sistema de escritura japonés, todas las consonantes deben ir seguidas de una vocal (salvo algunas excepciones). Por esta misma razón, para no dejar las consonantes “solas”, su acento se caracteriza por acompañar las consonantes con la vocal “U”.
Por eso a veces dicen cosas como “Oh, eres muy aRUto”, “me gusta esta canSHIon”, “arroS FUrito”, “mesa para TOres peRUsonas”, “sushi espeSHIal” o “PUrato comPUREto”…

Taeyang se reúne con un showman al cual se parece.


Parece ser que Taeyang, de Big Bang, tiene como doble a un showman!

El 27 de enero, el showman Yoon Suk Joo subió una foto a su me2day y dijo: "Foto con mi cercano amigo de misma edad, Taeyang".

La foto se ha convertido en el centro de atención de muchos internautas, que se dieron cuenta del extraño parecido entre los dos amigos con parecido eye-smile.

Los internautas han respondido al gracioso post diciendo: "Os veis extrañamente parecidos", "No sólo la misma edad sino también la misma cara!" y "Los dos os parecéis, pero Taeyang es mejor, por supuesto!".

Fuente: Allkpop + Star News via Naver
Traducción: Arantxa@BBSpain - AC

Big Bang y 2NE1 compartirán escenario con LMFAO y David Guetta en SPRINGROOVE



Big Bang y 2NE1 aparecerán en el mejor festival de R&B y Hip Hop de Japón, "SPRINGROOVE".

La fiesta japonesa SPRINGROOVE ha dicho: "Para el cartel de este festival de Hip-Hop, Big Bang y 2NE1 serán los artistas principales".

Comenzó en 2006 como el festival de R&B y Hip-Hop más grande de Japón, SPRINGROOVE es conocido por contar con grandes estrellas locales e internacionales.

En 2006, SPRINGROOVE invitó a Snoop Dog y después de ello, han ido invitando cada año a estrellas como Kanye West, Pharrell Williams, Ne-Yo, Rihanna, Keyshia Cole, Akon, T-Pain, TLC y otros grandes cantantes de R&B a este festival.

Esta es la primera vez que Big Bang y 2NE1 estarán en SPRINGROOVE, la mayor explosión de música de todo el mundo y que trae a artistas internacionales.

Japan SPRINGROOVE ha anunciado que estos dos grupos tendrán una aparición masiva. Big Bang como uno de los que han causado un explosivo movimiento en la industria mundial de la música y 2NE1 como el próximo icono pop mundial.

El año pasado estaba planeado que GD&TOP y 2NE1 actuaran en el festival por primera vez junto al famoso rapero Florida. Sin embargo fue cancelado debido al terremoto que tuvo lugar en el noreste de Japón.

Big Bang y 2NE1 tienen planeado revivir el festival SPRINGROOVE 2012 a través del poder de la música coreana.

El festival tendrá lugar el 31 de marzo en el Kobe World Memorial Hall de Osaka, Japón y el día 1 de abril en el Makuhari Messe en Chiba.

Fuente: TVReport via Nate + bigbangupdates
Traducción al inglés: V @bigbangforlife y @vVIP_6819
Traducción al español: Arantxa@BBSpain - AC

VIDEOS DE JIN AKANISHI

SunnyHill - The Grasshopper Song Mv Sub Español

VIDEOS DE DEBUT DE B.A.P

Taemin en Immortal Song 2

Nuevo musical: "Catch me if you can"


En este musical encontraremos artistas como: Sunny (SNSD) , Key (SHINee), Kyuhyun ( Super Junior), Dana (CSJH), Lee Jung Hee, Lee Jung Ryul, Kim Bum Rae, Lee Gun Myung, Um Ki Jun, Park Kwan Hyung, Kim Jung Hoon, Jun Soo Kyung, Seo Ji Young, y Choi Woo Ri.

El musical se representará del 28 de marzo al 10 de junio.




E

Music Core 28.01.2012



















Kim Hyun Joong en Music Station


キム・ヒョンジュン 120127 part1 por Toho1029


Dream High 2 [Fotos]










Outsider se casará en marzo

Ya os contamos hace tiempo que el rapero Outsider estaba saliendo con una chica, e incluso mostró una foto:


Pues a través de su fancafé ha comunicado a sus fans la noticia de su boda.

"Me voy a casar. Mientras estoy aislado en el ejército, he perdido un montón de cosas como mi trabajo, gente, pasión, amor, y vago sin rumbo, perdido. Pero hubo una persona que abrazó mi cuerpo frío y corazón, y he decidido que quiero estar con esa persona en la enfermedad y la salud para el resto de mi vida."


Además, dijo sobre ella: "Su personalidad cuidadora y corazón es lo que me atrajo de ella. Todavía estoy en medio de mi servicio, pero debido a que mi deseo de casarme con ella es tan fuerte, nos casaremos en mi descanso."

La fecha de la boda es el 31 de marzo.

Jay Park revela la foto de "New Breed Part 2"

Jay Park acaba de desvelar la carátula de su nuevo álbum, "New Breed Part 2"!



Como ya sabeis, el cantante lanzo la primera parte en Diciembre, y esta continuación será lanzada el 7 de febrero.

FOTOS DE B.A.P DEBUT








¡Secret asistirá a los Gaon Kpop Music Awards!


¡Ha sido revelada la lista de los artistas invitados para la gala de los Gaon Kpop Music Awards, entre la que se encuentran las chicas de Secret!:

  • DBSK
  • Super Junior
  • Secret
  • IU
  • K.Will
  • BigBang
  • 2NE1
  • T-ara
  • Davichi
  • Lee Seung Gi
  • Leessang
  • Wonder Girls
  • SNSD
  • Beast

El evento se celebrará el 22 de febrero de 2012, en el Blue Square Musical Hall de Seúl.



Laura @ Secret Spain
Cr: dkpopnews, DCGD via CLthebaddestfemale

[TWITTER] Zinger - 27.01.2012

[27/01/2012] Zinger - @hanazinger

아,이,우,에,오!!!!!!! B.A.P데뷔첫방 자축기념셀카 아가들 수고했당!!!!!>__< 시크릿 B.A.P마이사랑해주기! http://yfrog.com/odfprdcj

Traducción:  A, i, u, e, o!!!!!!! La primera selca en felicitación a la actuación debut de B.A.P. ¡¡¡¡Habéis trabajado duro, niños!!!!!>__< SECRET B.A.P mi amor!




Laura @ Secret Spain
Cr: @ B.A.P E

¡B.A.P confirmados para "Music Island"!



SBS MTV ha informado que B.A.P, MBLAQ, Block-B y Jung Yeop (Brown Eyed Soul) han sido confirmados como invitados para su nuevo programa de música en directo, Music Island.

El primer programa de Music Island se emitirá en 24 de Febrebro a las 8PM (hora coreana). El programa durará una hora y se emitirá todos los viernes a a través de SBS MTV, un canal de 24 horas de música creado en Noviembre.

Music Island es un nuevo tipo de programa de música que estará presentado por un artista invitado, con muchas actuaciones de los mejores músicos. La lista de invitados cambiará cada semana. El directo tendrá lugar en el centro internacional de convenciones de Jeju, dando lugar a una atmosfera perfecta para las actuaciones en directo.



Natalia @ BAP_ES
Cr: soompi.com

Info: Kahi de 'Dream High 2' Carácter Perfil - Hyun Ji Soo

Nombre: Hyun Ji Soo
Edad: 30 años
Ocupación: profesora de baile y entretenimiento ohze director (profesor de danza en Nueva Yae-lin de la escuela secundaria)
Antecedentes: Fue miembro de un grupo ídolo Su-crema.
* No hay otra mujer que podría bailar mejor que Ji Soo Hyun
Crédito: pledisAStrans través http://cfile214.uf.daum.net

HQ Gestos: Kahi - El primer mini-álbum


^ ^ Abrir en una nueva pestaña / ventana de tamaño completo
Crédito: asian-damas

Entrevista traducida: Jung Ah, Raina, Nana & E-Young Chatea con Web1 [Parte 1 / 4]


El año pasado en diciembre, los populares en caliente y después de la escuela brillaba en el cilindro de SHIBUYA109 En 2012, su primera canción original en japonés, "Senderismo las Niñas y gran éxito de Corea Because of You" (versión japonesa) fue lanzado en un doble a un solo lado! [...]
Esta vez, de los miembros, Nana, ah Jung, Raina y E Young-será entrevistado! Interesante yo honesto, la historia de las nuevas canciones secreto de cómo se convirtió en un golpe directo? (N / T: Lo siento totalmente perdido aquí), una forma de resolver un corazón roto / el amor no correspondido, el asesoramiento sobre la manera de confesar antes de San Valentín, (algo acerca de hablar chicas lindas ") será informado!
Se actualizará en el transcurso de 4 semanas, no se pierda y échale un vistazo!
Parte 1: Díganos cómo los miembros están honestamente!
- Esta es la segunda vez que Nana está aquí, en primer lugar, se puede introducir cada uno de los miembros?
Nana: "Jung Ah sale como una persona fría que buscan, sin embargo, de todos los miembros, es más como una figura de la madre. Ella es una persona muy cálida, y cuando los miembros tienen preocupaciones, que es la primera persona en ir. En base a su maternal, realmente creo en ella como mi hermana real ".
- Ya veo, por lo que es eso!
Nana: "Además, su voz ronca es increíble. Ella es DESPUÉS líder de la moda de la escuela. "
Jung Ah: (en japonés) "Yatta!" (Yay!)
Todos: Ahahaha (risas).
Nana: "Raina tiene una voz muy potente. Después de ella es la voz principal de la Escuela. Ella es la dueña de una voz para el canto poderoso y fuerte. Ella es líder de Orange Carmel también. Su personaje es ... "
Raina: (en japonés) "Su personaje es una doble personalidad (risas)!"
Nana:. "Así es (risas) Ella posee una doble personalidad. Tiene un rostro sereno, pero también una cara bonita. "
Raina: (en japonés) "Mi apodo es" Takoyaki canto! "
Todo el mundo: Ahahaha (risas).
- Takoyaki? (Risas).
Raina: (que nos muestra cómo sus mejillas son como Takoyaki) "Takoyaki ♪ ~"
- Ahahaha (risas). Lindo! ¿Los otros miembros han apodos?
Raina: (Señala a Jung Ah) "¡Madre!"
Jung Ah: "¡Sí! Yo soy la madre. "
Nana: "haz Sexy!"
E-Young: "Mi piel es blanca y suave, y por esa razón, el algodón de azúcar! ~ "
Raina: "Es decir, el número uno, tan lindo!"
Todo el mundo: Ahahaha (risas).
- Eso es genial! Todo el mundo nos dijo que su apodo en japonés! Todo el mundo es muy bueno en eso!
Nana: "E-Young se unió recientemente como el" nuevo estudiante "y de todos los miembros, es la menor. Ella es muy hábil en tocar instrumentos musicales. Guitarra y campanas, ¿verdad? "
E-Young: "Si. Puedo tocar la guitarra eléctrica, bombo, y también el piano. "
- Se puede jugar mucho. ¿Cuál es el primer instrumento que ha jugado durante más tiempo?
E-Young: "Cello y la flauta. Desde que era niño, siempre he estado jugando. Recientemente, he estado tocando el piano y la guitarra mucho ".
- Entonces, desde el 3 de usted, de mirar a Nana, ¿qué clase de persona es?
Raina: "Ella es más joven que yo, pero cuando es tiempo de trabajo que es una persona muy confiable. Yo creo. "
Jung Ah: "Eso es correcto."
Raina: "Nana se ve como una persona fría pero, personalmente, que en realidad es muy cálido, honesto y alguien con encanto, que yo creo."
E-Young: "Eso es correcto. Ella es muy honesta, y una persona con encanto. También, naturalmente, trabaja mucho como cantante y modelo. Fui a un desfile de modas con ella en él, de mirar a la gente, sentí que ella capturó su corazón con su encanto ."(?)
Raina: ". Cuando llega el momento de subir al escenario, más que otros, que es el más atractivo, especialmente en los últimos ha sido muy bueno en el uso de sus ojos (expresiones) yo creo"
- Manga Sexy, claro!
Todo el mundo: Ahaha (risas).
Raina: "Nana es sexy con maquillaje - hasta el pero (en japonés), sin maquillaje, ella es Baby-chan!"
Todo el mundo: Ahahahahahaha (risas).
Raina: "Ella es muy linda!"
Fuente: web ★ 1
Traducido por: lisaxhuh@Playgirlzworld.com

Gestos del evento: After School de Realización de KISS 120127


Crédito: http://www.kstyle-news.jp/article.ksn?articleNo=1936505 través zjnzjn2304

Primera presentación de "hide presents Our Pink Spider 2012" fuera de Japón


En 2011 la primera presentación de hide presents Our Pink Spider 2012 tuvo lugar en Japón. Se trata de un espectáculo en vivo en el cual los artistas actúan con la condición de interpretar al menos una versión de un tema de hide.

El año pasado, el espectáculo fue llevado por todo Japón y este año será llevado al extranjero por primera vez. En esta ocasión D.I.E.,antiguo teclista de hide with Spread Beaver y MAD se han reunido para producir y presentar el evento bajo el nombre de KISS THE WORLD.

La primera representación del espectáculo en el extranjero tendrá lugar en Singapur y presentará temas originales, así como versiones de hide.

Las entradas ya estás a la venta y toda la información sobre ellas se puede consultar aquí

Sunny aparece en el vídeo teaser del solo-álbum de Miryo

Antes del lanzamiento del solo álbum 'Miryo aka JOHONEY' de Miryo, miembro de Brown Eyed Girls, que tiene como fecha de salida el 1 de febrero, el video teaser e imágenes fueron reveladas.

El 27 de enero, un vídeo teaser se dio a conocer y la sorpresa aparición de Sunny como espía en la 'película', ha ganado mucha atención de los fans e internautas.

Sunny, es la personaje principal del vídeo teaser, poniendo una expresión fría y significativa, mientras estaba mirando a la cámara entró a un edificio. Solo frases como "Time to get crazy" (Es hora de volverse locos) y "Miryo is coming" estaba puesto en el vídeo, despertando más expectación al día del lanzamiento del álbum. Con la aparición de Sunny en el teaser, los internautas se preguntaron si hay alguna relación entre Sunny y Miryo, así como con el álbum.

Créditos: eto.co.kr
Vía: Fanwonder
Traducción al español: Girls' Generation Spain (Asian-Club.es)

Girls' Generation votadas como "Power People" de la industria del entretenimiento

Girls' Generation y el fundador de S.M. Entertainment, Lee Soo Man fueron seleccionados como 'Power People' de la industria del entretenimiento.

En el programa de entretenimiento, 'Entertainment in TV' de TV Joseon, Girls' Generation fueron votadas como las mejores 'Power People' ("Poder Popular") en la categoría de artistas femeninas, entre las 100 personas que votaron, son reporteros de espectáculos, PD, escritores, etc...
La encuesta se llevó a cabo durante un período de una semana desde 21 de Enero.

Las chicas fueron escogidas como una de los "Power People",  debido a su avance en el extranjero y también su papel como las líderes del Kpop, denominado ola Hallyu en el extranjero. El compositor Park GeunTae dijo: "El resultado refleja 
el éxito de Girls' Generation, en la firma de contrato con las principales compañías de importante sello discográfico, Interscope Records. Creo que es un paso significativo para ellas, ya que es algo similar a un prometedor jugador de fútbol que firma contrato con un famoso club de fútbol. En el mercado de EE.UU., los verdaderos desafíos les esperan ".

El presidente de SM Entertainment, Lee Sooman que se enfrenta en los desafíos de los principales productores de la industria del entretenimiento, tales como Yang HyunSuk, Jinyoung Park, Hong SeungSung, KwangSoo Kim, etc... fue elegido como el ganador de la categoría de Productor. Yoo JaeSuk que cuenta con gran variedad en los programas de variedades, encabezó la categoría de Artistas Masculinos, mientras que Kim TaeHo, PD de 'Infinity Challenge', programa de variedades que surgió como el "Power People" de la categoría de transmisión. En la categoría de película, que era nada menos que el director Park ChanWook que recibió el reconocimiento no sólo en Corea sino también diversos festivales internacionales de cine de Cannes, Berlín, etc...

Créditos: sportschosun.com
Vía: Fanwonder
Traducción al español: Girls' Generation Spain (Asian-Club.es)

Evento de las Kyukkies y Juukkies



Kyukies y Jyukies estuvieron en un evento promocional en Shibuya, con respecto a su nuevo single.
Pueden ver las fotos en el album!

~Sara (admin)

Credit: reinatanakausagi

[TRADUCCIÓN] Pocket Morning 17-01-2012


Hay una maquina del tiempo y puedes elegir viajar al pasado o al futuro
¿A donde irias y que harias alli?

Niigaki Risa: 
Al pasado, ya que nunca se sabe lo que ocurrira en el futuro eso es emocionante! y te hace pensar:
vamos a hacerlo lo mejor posible!

Michishige Sayumi: 
Al futuro, incluso si pudiera ir al pasado ya no se puede cambiar asi que prefiero ir al futuro

Tanaka Reina:
Al futuro, asi podria ver que pasa ahi y le mandaria un mensaje a mi yo pasado

Mitsui Aika:
Yo iria al pasado, creo que es mejor no saber lo que me espera en el futuro

Fukumura Mizuki: 
Yo iria a ver mi propio futuro me pregunto como sere?

Ikuta Erina:
Era de la burbuja >.
(Nota: Era de la burbuja se refiere a la crisis economica de los 80)

Sayashi Riho:
Iria hacia el futuro y usaria la puerta de Doraemon para poder dar la vuelta al mundo!
como te puedes mover al instante me gustaria hacerlo en un mes

Suzuki Kanon:
Yo iria al pasado a la Shouwa era y veria un monton de programas de comedia

Ikubo Haruna:
Yo iria hacia el futuro para ver si me he vuelto mas perezosa de lo que soy ahora, asi podria regañarme a mi misma

Ishida Ayumi:
Al futuro, así podría aprender mucho de las idols del futuro

Sato Masaki:
Corregiría mis errores, cada vez que me equivoco me gustaría ir al pasado y volver a intentarlo

Kudo Haruka:
Al futuro, me gustaria saber que es lo que pasara con Morning Musume 


~Sara (admin)
Credit: tanakareinablog.