Guess someone needs a hug? to make her feel warm. Dara wrote on her me2day, "In Korea after a long time! Ack! It’s cold Ke It’s freezing! ㅠ Shivering, shivering~ And I’m going back to my freezing fashion~! Though we are so busy with our international schedules, and we may get a bit tired, but with all the love from and for the fans, we will make sure to prepare an exciting stage!+.+ You know that right?!? Hihi.. Is this a sappy moment? Ke Whoosh! I need to go to FamCon practice~ fast! ^_^;;;Ppyong!!!" Original 오 랜만에 온 한국!악!추워ㅋ춥네!ㅠ후덜덜~ 난 다시 슬슬 꽁꽁패션으로~! 이렇게 바쁘게 해외스케줄 다니고 피곤할때 우릴 웃게만들어주는건 팬분들의 사랑과 신나는 무대에요!+.+ 알죠?!? 으히히.. 닭살멘트인가?ㅋ 으잇! 난 그럼 팸콘 연습하러~휘리릭!^_^;;;뿅!!! Credit: Dara’s Me2Day Translated by: SlaveTranslator@WeLoveDara / BlackjackBelle@OhDara
Supongo que alguien necesita un abrazo? hacer que se sienta caliente. Dara escribió en su me2day: "En Corea, después de mucho tiempo! ACK! Es Ke frío es la congelación! ㅠ temblores, escalofríos ~ Y me vuelvo a mi ~ de moda congelar! A pesar de que están tan ocupados con nuestras agendas internacionales y que puede ser un poco cansado, pero con todo el amor de y para los aficionados, nos aseguraremos de que prepare una etapa emocionante! +. + Usted sabe que no?? Hihi .. ¿Es este un momento cursi? Whoosh Ke! tengo que ir a la práctica FamCon ~ rápido! ^_^;;; Ppyong! "Originales 오 랜만에 온 한국! 악! 추워 ㅋ춥네! ㅠ후덜덜 ~ 난 다시 슬슬 꽁꽁 패션 으로 ~! 이렇게 바쁘게 해외 스케줄 다니고 피곤할때 우릴 웃게 만들어 주 는건 팬분들의 사랑 과 신나는 무대 에요! +. + 알죠?? 으히히 .. 닭살 멘트 인가? ㅋ 으잇! 난 그럼 팸콘 연습 하러 ~ 휘리릭 !^_^;;; 뿅! Crédito: me2day Dara Traducido por: SlaveTranslator @ WeLoveDara / BlackjackBelle @ OhDara
No hay comentarios:
Publicar un comentario