Página Principal
martes, 4 de septiembre de 2012
CNBLUE Entrevista
CNBLUE su primer major álbum en Japón, CODE NAME BLUE, ha sido liberado!
CNBLUE, quien hizo su major debutó en Japón en octubre del año pasado con su primer single “In My Head”, lanzará su primer gran álbum “CODE NAME BLUE” el 29 de agosto. Esto no sólo incluyen canciones de los singles anteriores, sino que también marca nuevas canciones a través del cual se desafían nuevos estilos de grabación. Hemos invitado a los representantes de la banda, Jung Yonghwa (líder, guitarra y voz) y Lee Jonghyun (guitarra y vocal), para responder a nuestras preguntas sobre el álbum.
EMTG: “CODE NAME BLUE” es su primer álbum de Japón principal, ¿viene con un significado especial?
Jonghyun: Ya que es nuestro primer major álbum , hemos pensado especialmente sobre nuestras intenciones primero haciendo música antes de que trabajamos en él. Pensé en cómo nos sentimos cuando hacíamos música al inicio, estábamos pensando en hacer varios tipos de música. Creo que la gente va a entender una vez que escuche el disco!
Yonghwa: Como es nuestro primer najor álbum, hay un sentido de introducir CNBLUE a todo el mundo también. Hay muchos géneros diferentes de canciones en su interior. Queremos que sea un disco que la gente pueda disfrutar totalmente.
EMTG: tiene canciones muy diferentes. ¿Ha tenido un tiempo difícil decidir el orden de las canciones?
Jonghyun: Fue realmente un trabajo duro hacer una orden de los temas significativos. (Risas)
EMTG: El álbum tiene muchas canciones nuevas. ¿Cuáles fueron los criterios de recoger canciones para él?
Jonghyun: No hemos establecido ningún criterio. Yonghwa hyung y yo solo escribimos un montón de canciones. Entonces todos los miembros de la banda escogieron algunas. A continuación, el personal de la música tenía un poco de proyección … básicamente son las canciones que queremos que todo el mundo escuche.
EMTG: Ya veo. Así que me gustaría preguntarle acerca de las canciones individuales a continuación. ¿En qué estabas pensando cuando escribiste la pista 4, “The Time Is Over”?
Yonghwa: Escribí la letra cuando yo estaba teniendo unas vacaciones en Corea. Después de haber visto la película, The Avengers, pensé que podríamos ser héroes también con nuestra música.
Jonghyun: Como Yonghwa hyung dijo que es una canción después de ver a Los Vengadores, yo había estado pensando: “¿Qué tipo de canción es?” (Risas)
EMTG: Lo que me sorprende es “Have a Good Night”. Es una canción de fiesta?
Yonghwa: Si. Esta canción está llena del tipo de estado de ánimo cuando estamos haciendo vida.
EMTG: Hacer vida es realmente como fiesta! Y yo pienso “No More” tiene un muy madura (el término chino utilizado es “adulto”) del sonido. El corte guitarra tiene un montón de sentimientos.
Jonghyun: Cuando escribí por primera vez la melodía, siempre hay este sentimiento, “Es sólo un poco insuficiente.” Luego fui a pedir consejo a Yonghwa hyung sobre cómo terminarla. Por lo tanto, ahora se incluye en el álbum. Siempre me han gustado este tipo de música, pero encontrar este tipo de canciones son difíciles de escribir. También es por eso que he estado estudiando más en la música últimamente. Aunque es divertido jugar ese tipo de música, escribiendo en realidad es realmente difícil.
EMTG: La diversión de escuchar la música durante el juego, en realidad no es lo mismo tener por escrito la diversión. (Risas) Así que, “No More” es realmente un desafío para Jonghyun.
JongHyun: Así es. El single, “Come on” es muy difícil también. Yo no tenía la intención de escribir una “feroz” canción, pero luego me imaginaba la forma de cantar de Yonghwa hyung. Y después de algún arreglo, sólo se convirtió en feroz como es.
EMTG: Realmente se parece a una canción de gran alcance para vivir. ¿Tuvo diversión grabandola también?
Jonghyun: una canción fuerte como esta es muy CNBLUE en primer lugar. Un desafío total para mí también.
EMTG: ¿Qué canción encontró Yonghwa más difícil entonces?
Yonghwa: Es todavía el problema de la utilización de lenguajes que no son de mi lengua materna. Se diferencian tanto en términos de pronunciaciones. Fue particularmente difícil cuando empezamos.
EMTG: “These Days” es una canción con letras llenas japoneses. En realidad, cuando vi por primera vez el título, pensé que si se trata de una cubierta de Bon Jovi. (Bon Jovi tiene una canción con el mismo título. Es bien sabido que los miembros de CNBLUE son fans de Bon Jovi).
Jonghyun: Oh, sí … (risas)
Yonghwa: Es una canción totalmente diferente. (Risas)
EMTG: ¿Por qué quieres letras japonesas para esta canción?
Jonghyun: Porque yo estaba pensando como una canción de cierre de una serie de televisión japonés.
EMTG: Hay más canciones en Inglés en realidad. ¿Le resulta más fácil en comparación a cantar en japones?
Jonghyun: No, en absoluto! (Risas)
EMTG: De todas formas, ¿te resulta más fácil controlar el ritmo con canciones en inglés o coreano?
Yonghwa: Verdadero. Debido a las características de la pronunciación coreana, y cogiendo el ritmo es más fácil para mí.
EMTG: Coreano, Japonés e Inglés, todo mezclado. Parece confuso para mí. Usted no tiene problemas en absoluto?
Jonghyun: No. Aunque canciones diferentes tienen características diferentes, no tenemos ningún problema en este ámbito.
EMTG: Eso es genial! (Risas) A continuación, una pregunta sobre “Wth Me”. Es una canción alentadora, suena como si estuviera cantando a sus fans.
Jonghyun: Esta canción está escrita y arreglada por el compositor que escribió canciones para nuestras actividades independientes en Japón. Nos sentimos muy honrados de tener otra canción de él en este álbum. Estamos muy agradecidos con él.
EMTG: Ya veo. Ese es el mensaje.
Jonghyun: Y, “Sky Blue” tiene un mensaje similar también. Para los compositores que escribieron las canciones que fueron indispensables durante nuestros días indie, estamos muy agradecidos.
EMTG: “Sky Blue” en realidad se refiere a los que están persiguiendo sueños.
Jonghyun: ¡Sí! Hemos estado trabajando duro juntos. Tiene el sentido de que vamos a seguir trabajando duro juntos.
EMTG: La versión en Inglés de “Where You Are” se incluye en la primera edición también. ¿Por qué ponerla en la versión en Inglés?
Jonghyun: En realidad grabamos la versión en Inglés en primer lugar. Creemos que es una buena grabación, por lo que hizo un bonus track.
EMTG: Después del lanzamiento del álbum, la gira de conciertos que está cerca. Van a ir a Hiroshima y Saitama también. Sin embargo, estas serán las primeras ciudades que tienen los
conciertos?
Yonghwa: Si. Como es la primera vez que vamos allí, estamos particularmente entusiasmados.
EMTG: Por último, es la primera vez que el Saitama Super Arena abierto para un en vivo (Octubre 20, 21).
Jonghyun: Muy feliz! Por lo tanto, vamos a prepararnos bien, para dar a todos la mejor en
vivo.
EMTG: Supongo que llevará a cabo un montón de nuevas canciones en el álbum también?
Yonghwa: ¡Por supuesto! El álbum está cerca para presentar nuestra música, la gira es
mostrar cómo no olvidamos nuestra primera intención.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario